「いつまでも一緖にいようね」って
「이츠마데모잇쇼니이요-네」ㅅ테
「언제까지나 함께 있자」라고
二人誓い合ったけど
후타리치카이앗-타케도
두사람 서로 맹세했지만
二人の幸せな時間は
후타리노시아와세나지칸-와
두사람의 행복한 시간은
時を刻むのを止めた
토키오키자무노오야메타
시간의 새김을 멈추었지
今 間違いに気付いても
이마마치가이니키즈이테모
지금 실수를 깨닫는대도
僕の過ちは消すことができない
보쿠노아야마치와케스코토가데키나이
나의 잘못을 지울 수는 없어
君のことを想うと愛しさで
키미노코토오오모우토이토시사데
너를 생각하면 사랑스러워서
胸が痛いよ
무네가 이타이요
가슴이 아파
いつかもしもまた偶然どこかで逢えたら
이츠카모시모마타구-젠도코카데아에타라
언젠가 만일 다시 우연히 어디선가 만난다면
やり直せるのなら
야리나오세루노나라
다시 시작할 수 있다면
たとえ何が起きたって離したりはしない
타토에나니가오키탓테하나시타리와시나이
설령 어떤 일이 있어도 놓지는 않을께
きっと君よりもいい女性なんてもういない
킷토키미요리모이이히토난테모-이나이
분명 너보다도 좋은 여자는 없어
今やっと気付いた
이마얏토키즈이타
이제야 겨우 깨달았어
だからもう一度僕の
다카라모-이치도보쿠노
그러니 다시 한번 더 나의
そばにいてくれないか…
소바니이테쿠레나이카
곁에 있어줄 수 없겠니…
目が覚めてふと左を見ても
메가사메테후토히다리오미테모
잠에서 깨어나 무심코 왼쪽을 보아도
君がいるわけなんてないよね
키미가이루와케난테나이요네
네가 있을 리는 없겠지
君のぬくもり残るこの部屋に
키미노누쿠모리노코루코노헤야니
너의 온기가 남아있는 이 방에
いられず街へと歩く
이라레즈마치에토아루쿠
있을 수가 없어서 거리로 나가
耐えきれぬ孤独の中で
타에키레누코도쿠노나카데
견딜 수 없는 고독 속에서
もう君のことしか考えられない
모-키미노코토시카칸-가에라레나이
이제 너밖에 생각할 수가 없어
もう一度だけ僕の本当の気持伝えたいよ
모이치도다케보쿠노혼토노키모치츠타에타이요
한번만 더 내 진실된 마음을 전하고 싶어
だからもしもまた偶然どこかで会えたら
다카라모시모마타구-젠-도코카데아에타라
그러니 만약 다시 우연히 어디선가 만날 수 있다면
僕は君に言うよ
보쿠와키미니유우요
난 네게 말할게
「自分勝手でごめんね」
「지분갓테데고멘네」
「제멋대로라 미안해」
「君がいなきゃダメだよ」
「키미가이나캬다메다요」토
「네가 없으면 안돼」라고
逢えない時間にくずれた愛の分だけ
아에나이지칸-니쿠즈레타아이노분다케
만날 수 없던 시간에 흐트러진 사랑만큼
きつく抱きしめるから
키츠쿠다키시메루카라
꽉 안아줄테니
こんなわがままな僕を
콘나와가마마나보쿠오
이런 제멋대로인 나를
許してくれないか…
유루시테쿠레나이카…
용서해줄 수 없겠니…
きっと君よりもいい女性なんてもういない
킷토키미요리모이이히토난테모-이나이
분명 너보다도 좋은 여자는 없어
今やっと気付いた
이마얏토키즈이타
이제야 겨우 깨달았어
だからもう一度僕の
다카라모-이치도보쿠노
그러니 다시 한번 더 나의
そばにいてくれないか…
소바니이테쿠레나이카
곁에 있어줄 수 없겠니…
逢えない時間にくずれた愛の分だけ
아에나이지칸-니쿠즈레타아이노분다케
만날 수 없던 시간에 흐트러진 사랑만큼
きつく抱きしめるから
키츠쿠 다키시메루카라
꽉 안아줄테니
たとえ何が起きたって離したりはしない
타토에나니가오키탓테하나시타리와시나이
설령 어떤 일이 있어도 놓지는 않을께
きっと君よりもいい女性なんてもういない
킷토키미요리모이이히토난테모-이나이
분명 너보다도 좋은 여자는 없어
今やっと気付いた
이마 얏토 키즈이타
이제야 겨우 깨달았어
だからもう一度僕の
다카라모-이치도보쿠노
그러니 다시 한번 더 나의
そばにいてくれないか
소바니이테쿠레나이카
곁에 있어줄 수 없겠니
そしていつの日か君と
소시테이츠노히카키미토
그리고 언젠가 너와
永遠の愛の誓いを
에이엔-노아이노치카이오
영원한 사랑의 맹세를…
—————–
Love song
NewS
최근 댓글