あこがれ my boy
ファッション雜誌を開いたら あなたに似た人探してた
(홧션 잣시오 히라이타라 아나타니 니타 히토 사가시테타)
패션 잡지를 펼치면 그대와 닮은 사람을 찾아요
靑山あたりを步いても あなたに似た人見つけてた
(아오야마 아타리오 아루이테모 아나타니 니타 히토 미츠케테타)
아오야마 부근을 걷고 있어도 그대와 닮은 사람을 찾고 있어요
Ah 片思いしてる Ah あこがれのあなた
(Ah 카타오모이 시테루 Ah 아코가레노 아나타)
Ah 짝사랑하고 있어요 Ah 동경하는 그대
ファ-ストフ-ドに勤めてる
(화-스토후-도니 츠토메테루)
패스트 푸드점에서 일하고 있어요
少し日に燒けたサ-ファ-風
(스코시 히니 야카테 사-파-후-)
조금은 햇볕에 그을린 서퍼풍
友達みんなの協力で 一週間に何度もハンバ-ガ-
(토모다치 민나노 쿄-료쿠데 잇슈-칸니 난도모 함바-가-)
친구들 모두의 도움으로 일주일에 몇 번이나 햄버거를 먹었어요
Ah 片思いしてる Ah あこがれのあなた
(Ah 카타오모이 시테루 Ah 아코가레노 아나타)
Ah 짝사랑하고 있어요 Ah 동경하는 그대
笑顔であいさつ交わすけど お仕事上での笑顔なの?
(에가오데 아이사츠 카와스케도 오시고토죠-데노 에가노나노)
웃는 얼굴로 인사를 나누지만 손님에게 대하는 웃는 얼굴일까요?
結局會話になる前に つづいての方の注文に…
(켓쿄쿠 카이와니 나루 마에니 츠즈이테노 카타노 츄-몬니)
결국 대화가 이루어 지기 전에 또 다른 손님의 주문을…
もう少し 勇氣あったら もう少し 可愛いかったら
(모- 스코시 유-키 앗타라 모- 스코시 카와이캇타라)
조금 더 용기가 있다면, 조금 더 귀여웠다면
もう少し 話せたかしら Woo あこがれ My Boy
(모- 스코시 하나세타카시라 Woo 아코가레 My boy)
조금 더 얘기할 수 있었을까요? Woo 동경하는 My boy
日增しに想いが募ってく ちょっと見た目ならチャラ男
(히마시니 오모이가 츠놋테쿠 춋토 미타메나라 챠라오토코)
나날이 마음이 더해가요, 얼핏 보기엔 무책임한 남자
友達そろそろあきれてる 今日はおひとりで行くしかない
(토모다치 소로소로 아키레테루 쿄-와 오히토리데 유쿠시카나이)
친구들은 이제 질려 있어요, 오늘은 혼자서 갈 수밖에 없어요
Ah 片思いしてる Ah あこがれのあなた
(Ah 카타오모이 시테루 Ah 아코가레노 아나타)
Ah 짝사랑하고 있어요 Ah 동경하는 그대
夕方お店が混む前に 待ち合わせの樣な顔をして
(유-가타 오미세가 코무 마에니 마치아와세노요-나 카오오 시테)
저녁에 가게가 붐비기 전에 약속있는 얼굴을 하며
ドリンクのみを賴んだら
(도링쿠노미오 타논다라)
음료수만을 시켰더니
「へぇ今日は一人なんだ-」って言われたよ
(헤- 쿄-와 히토리난닷-테 이와레타요)
「에, 오늘은 혼자 왔네요」라고 그가 말했어요
もう少し 勇氣あったら もう少し 可愛いかったら
(모- 스코시 유-키 앗타라 모- 스코시 카와이캇타라)
조금 더 용기가 있다면, 조금 더 귀여웠다면
もう少し 話せたかしら Woo あこがれ My Boy
(모- 스코시 하나세타카시라 Woo 아코가레 My boy)
조금 더 얘기할 수 있었을까요? Woo 동경하는 My boy
もう少し 勇氣あったら もう少し 可愛いかったら
(모- 스코시 유-키 앗타라 모- 스코시 카와이캇타라)
조금 더 용기가 있다면, 조금 더 귀여웠다면
もう少し 話せたかしら Woo あこがれ My Boy
(모- 스코시 하나세타카시라 Woo 아코가레 My boy)
조금 더 얘기할 수 있었을까요? Woo 동경하는 My boy
もう少し 勇氣あったら もう少し 可愛いかったら
(모- 스코시 유-키 앗타라 모- 스코시 카와이캇타라)
조금 더 용기가 있다면, 조금 더 귀여웠다면
もう少し 話せたかしら Woo あこがれ My Boy
(모- 스코시 하나세타카시라 Woo 아코가레 My boy)
조금 더 얘기할 수 있었을까요? Woo 동경하는 My boy
Woo あこがれ My Boy
(Woo 아코가레 My boy)
Woo 동경하는 My boy
출처.지음아이
최근 댓글