BON VOYAGE! 眩(まぶ)しい 光(ひかり)を 目指(めざ)して
BON VOYAGE! 마부시이 히카리오 메자시테
잘 다녀와(BON VOYAGE)! 눈부신 빛을 향해서
僕(ぼく)らの キラメキは 沈(しず)まない 太陽(たいよう)
보쿠라노 키라메키와 시즈마나이 타이요오
우리들이 빛나는 건 지지 않는 태양
行(ゆ)こう ひとかけらの 勇氣(ゆうき) 廣(ひろ)げて
유코오 히토카케라노 유우키 히로게테
가자 한 조각의 용기를 펼쳐서
未來(みらい)への シッポ ちょっと 見(み)えたよ
미라이에노 시입포 쵸옷토 미에타요
미래로 향하는 꼬리가 언뜻 보였다구
最初(さいしょ)は みんな バラバラに 描(えが)いていた 地平線(ちへいせん)
사이쇼와 미은나 바라바라니 에가이테이타 치헤이세응
처음엔 모두들 따로따로 그리고 있었던 지평선
今(いま)なら 一(ひと)つの 望遠鏡(ぼうえんきょう)で のぞける
이마나라 히토츠노 보오에응쿄오데 노조케루
지금이라면 하나의 망원경으로 들여다볼 수 있어
君(きみ)の ココロ 惑(まど)わす 運命(うんめい)の しょっぱい コンパス
키미노 코코로 마도와스 우운메이노 쇼옵빠이 코음파스
너의 마음을 어지럽히는 쓰디쓴 운명의 콤파스
逆手(さかて)に 舵(かじ) 取(と)るよ
사카테니 카지 토루요
반대로 키를 잡는 거야
BON VOYAGE! シガラミも 過去(かこ)も 捨(す)てて
BON VOYAGE! 시가라미모 카코모 스테테
잘 다녀와(BON VOYAGE)! 굴레도 과거도 버려
僕(ぼく)らなら それでも 笑(わら)えてるはず
보쿠라나라 소레데모 와라에테루하즈
우리들이라면 그래도 웃고 있을 꺼야
夢(ゆめ)を かなえる ための 淚(なみだ)ならば
유메오 카나에루 타메노 나미다나라바
꿈을 이루기 위해 흘리는 눈물이라면
惜(お)しくはない Precious in my life Oh…
오시쿠와나이 Precious in my life Oh…
아깝진 않아 내 삶에서 소중한 Oh…
歪(ゆが)んだ ミラ-じゃ 明日(あした)は
유가은다 미라아쟈 아시타와
일그러진 거울로 내일은
映(うつ)せないと 思(おも)ってるね?
우츠세나이토 오모옷테루네?
비출 수 없다고 생각하고 있지?
でも Sunshine 搖(ゆ)れる
데모 Sunshine 유레루
그래도 햇빛(Sunshine)은 출렁이는
波間(なみま)にだって 反射(はんしゃ)する
나미마니다앗테 하응샤스루
물결에도 반사돼
君(きみ)が 飛(と)びこんだ 夏(なつ)の 大(おお)きな 水(みず)しぶき
키미가 토비코은다 나츠노 오오키나 미즈시부키
네가 뛰어들었던 여름의 커다란 물보라
空(そら)に 虹(にじ)を 架(か)けた
소라니 니지오 카케타
하늘에 무지개를 뜨게 했어
蒼(あお)い こんな 謎(なぞ)だらけの 宇宙(うちゅう)
아오이 코은나 나조다라케노 우츄우
푸르고 이렇게 수수께끼투성이인 우주
ときには 哀(かな)しみにも ぶつかるだろう
토키니와 카나시미니모 부츠카루다로오
때로는 슬픔에도 부닥치겠지
ヒンヤリ 出口(でぐち)の 見(み)えない ピンチ
히응야리 데구치노 미에나이 피은치
썰렁하게 출구가 보이지 않는 위기
…ってゆ-か チャンス
…잇테유우카 챠은스
…라기보단 찬스
答(こた)えは いつも Shining in your heart Oh…
코타에와 이츠모 Shining in your heart Oh…
대답은 언제나 너의 마음 속에서 빛나고 있어 Oh…
BON VOYAGE! 激(はげ)しい 波(なみ)を 乘(の)り越(こ)えて
BON VOYAGE! 하게시이 나미오 노리코에테
잘 다녀와(BON VOYAGE)! 세찬 파도를 타고 넘어가
僕(ぼく)らの 約束(やくそく)は 渗(にじ)まない 手紙(てがみ)
보쿠라노 야쿠소쿠와 니지마나이 테가미
우리들이 한 약속은 번지지 않는 편지
行(ゆ)こう ひとかけらの 勇氣(ゆうき)で
유코오 히토카케라노 유우키데
가자 한 조각의 용기로
いいんじゃない?
이이은쟈나이?
괜찮잖아?
今(いま) この 瞬間(しゅんかん) Precious in my life
이마 코노 슈웅카응 Precious in my life
지금 이 순간 내 삶에서 소중한
未來(みらい)への シッポ ちょっと 見(み)えたよ
미라이에노 시입포 쵸옷토 미에타요
미래로 향하는 꼬리가 언뜻 보였다구
최근 댓글