やみのよぞらが ふたりわかつのは
闇の夜空が 二人分かつのは
야미노요조라가 후따리와카쯔노와
어둠의 밤하늘이 두 사람을 가르는 것은
よびあうこころ はだかにするため
呼び合う心 裸にするため
요비아우코코로 하다카니스루타메
서로를 찾는 마음을 깨끗하게 하기 위하여
かざりぬぎすて すべてなくすとき
飾り脫ぎ捨て すべて失くす時
카자리누기스테 스베테나쿠스토키
허세를 떨쳐버리고 모든 것을 잃을 때
なにかがみえる
何かが見える
나니카가미에루
무언가가 보이리
かぜよ わたしはたちむかう
風よ 私は立ち向かう
카제요 와따시와타찌무카우
바람이여 나는 맞서리라
ゆこう くるしみのうみへと
行こう 苦しみの海へと
유코우 쿠루시미노우미에토
가자 고통의 바다로
きずな このむねにきざんで
絆 この胸に刻んで
키즈나 코노무네니 키자은데
인연을 이 가슴에 새기고
くだける なみははてなくとも
碎ける 波は果てなくとも
쿠다케루 나미와하테나쿠토키
부서지는 파도는 끝이 없더라도
なにをもとめて だれもあらそうの?
何を求めて 誰も爭うの?
나니오모토메테 다레모아라소우노?
무엇을 얻으려고 모두 다투지?
ながしたちしお はなを さかせるの?
流した血潮 花を かせるの?
나가시타찌시아 하나오 사카세루노?
흘린 피가 꽃을 피우는거야?
とうときあした このてにするまで
尊き明日 この手にするまで
토우토키아시타 코노테니스루마데
소중한 미래, 내손에 넣을 때까지,
であえるひまで
出會える日まで
데아에루히마데
만날 수 있을 그 날까지
かぜよ わたしはたちむか
風よ私は立ち向かう
카제요 와따시와타찌무카우
바람이여 나는 맞서리라
ゆこう かがやきをめざして
行こう 輝きを目指して
유코우 카가야키오메자시테
가자 빛을 향하여
いのり このむねにだきしめ
祈り この胸に抱きしめ
이노리 코노무네니다키시메
기도를 이 가슴에 안고
さまよう やみのようなみらい
彷徨う 闇のような未來
사마요우 야미노요우나미라이
방황하는 어두운 미래
かぜよ わたしはおそれない
風よ 私はおそれない
카제요 와따시와오소레나이
바람이여 나는 두려워하지 않으리
あいこそみつけだしたきせきよ
愛こそ見つけだした奇跡よ
아이코소미쯔케다시타키세키요
사랑이야말로 겨우 찾아낸 기적이야
きみを しんじてるよろこび
君を 信じてる歡び
키미오 시은지테루요로코비
당신을 믿는기쁨
あらしは あいにきづくためにふいてる
嵐は 愛に氣づくために吹いてる
아라시와 아이니키즈쿠타메니후이테루
폭풍은 사랑을 깨우기 위해 불고 있네
—————–
奇蹟の海
Sakamoto Maaya
최근 댓글