Every day I listen to my heart
ひとりじゃない
(히토리쟈나이)
혼자가 아니예요
深い胸ので つながってる
(후카이 무네노 오쿠데 츠나갓테루)
깊은 가슴의 안 쪽으로 이어져 있어요
果てしない時を越えて 輝く星が
(하테시나이 토끼오 코에떼 카가야쿠 호시가)
끝이 없는 시간을 넘어서 빛나는 별이
出えた奇跡 えてくれる
(데아에타 키세키 오시에테 쿠레루)
만났던 기적 가르쳐 줬어요
Every day I listen to my heart
ひとりじゃない
(히토리쟈나이)
혼자가 아니예요
この宇宙の御胸に 抱かれて
(코노 소라노 미무네니 다카레떼)
이 우주의 가슴에 안겨져
私のこの手で 何ができるの?
(와따시노 코노 료-테데 나니가 데키루노 )
나의 이 두 손으로 무엇이 가능할까요?
痛みにれさせて そっと目を閉じて
(이타미니 후레사세테 솟토 메오 토지테)
아픔을 느껴서 살짝 눈을 감았어요
夢を失うよりも 悲しいことは
(유메오 우시나우 요리모 카나시이 코토와)
꿈을 잃어버린것 보다도 슬픈 것은
自分を信じてあげられないこと
(지분오 신지테 아게라레나이 코토)
자신을 믿어 주지 않는 것
愛をぶために 孤があるなら
(아이오 마나부 타메니 코도쿠가 아루나라)
사랑을 배우기 위해서 고독이 있다면
意味のないことなど 起こりはしない
(이미노 나이 코토나도 오코리와 시나이)
의미가 없는 일 같은건 일어나지 않아요
心の寂に 耳を澄まして
(코코로노 시지마니 미미오 스마시테)
가슴의 침묵에 귀를 귀울여요
私を呼んだなら どこへでも行くわ
(와타시오 욘다나라 도코에데모 유쿠와)
나를 부른다면 어디라도 갈거예요
あなたのその 私のものに
(아나타노 소노 나미다 와타시노 모노니)
당신의 그 눈물 내 것으로
今は自分を 抱きしめて
(이마와 지분오 다키시메테)
지금은 자신을 안고서
命のぬくもり 感じて
(이노치노 누쿠모리 칸지테)
생명의 온기를 느끼고
私たちは誰も ひとりじゃない
(와타시타치와 다레모 히토리쟈나이)
우리들은 누구도 혼자가 아니예요
ありのままでずっと 愛されてる
(아리노 마마데 즛또 아이사레테루)
있는 그대로 계속 사랑받고 있어요
望むように生きて 輝く未を
(노조무요-니 이키테 카가야쿠 미라이오)
바라는 듯이 살아 빛나는 미래를
いつまでも歌うわ あなたのために
(이츠마데모 우타우와 아나타노 타메니)
언제까지고 노래할거예요. 당신을 위해서
최근 댓글