思い描く未来への情熱が少しずつ冷めていく頃
오모이 에가쿠 미라이에노 죠네츠가 스코시즈쯔사메테이쿠 코로
마음에 그린 미래를 향한 정열이 조금씩 식어 갈때 쯤
時間の波は彩りや輝きを音もなくさらっていったね
도키노 나미와 이로도리야 카가야키오 오또모나쿠 사랏테잇타네
시간의 물결은 색과 빛을 소리도 없이 쓸어가 버렸어
ぼくらはいつしか色褪せて乾いた世界で…
보쿠라와 이쯔시카 이로아세테 카와이타 세카이데
우리들은 어느덧 색바래 메말라버린 세상에서
空はつきぬけていく
소라와 쯔키누케데이쿠
하늘을 빠져나가
届かなくて
토도카나쿠테
닿지도 않고
君は思うより遠くて
키미와 오모우요리 토오쿠테
당신은 생각한 것보다 멀리 있어서..
僕のコトバは途切れ失われて
보쿠노 코토바와 토기레 우시나와레테
나의 말은 어느새 사라지고
白い風に溶けた
시로이 카제니 토게타
하얀 바람에 녹아버렸어
so long
so far away
I”m still lost in you
so long
so far away
かかえきれぬ憧れにとまどいを覚えてたころの痛みも
카카에키레누 아코가레니 토마도이오 오보에테타 코로노 이타미모
담아둘 수 없는 동경에 머뭇거렸을 적의 아픔도
笑いあえた夏の日の訪れは目もくらむほどに眩しい
와라이아에타 나츠노히노 오토즈레와 메모쿠라무호도니 마부시이
웃고 지냈던 여름의 날은 눈이 멀 정도로 빛났어
遥かな記憶がせつなくてそっと瞳を伏せる
하루카나 키오쿠가 세쯔나쿠테 솟또 메오후세루
머나먼 기억이 쓸쓸해져 살그머니 눈을 감아
風にそよぐ心にいつの日にか
카제니 소요구 코코로니 이츠노히니카
바람에 살랑거리는 마음에 언젠가..
やわらかい太陽そそぐだろう
야와라카이 타이요우 소소구다로
부드러운 태양이 내리쬐이겠지
深く吐息の奥の哀しみにも
후카쿠 토이키노 오쿠노 카나시미니모
깊은 한숨 구석의 슬픔에도
君のその肩にも
키미노 소노 카타니모
너의 그 어깨에도
so long
so far away
I”m still lost in you
so long
so far away
still lost in you
so long
so far away
still lost in you
so long
so far away
still lost in you
최근 댓글