(+) [日]瞬間センチメンタル

☆ [日]瞬間センチメンタル

溢れ出す 淚なら 今は 止めなくて いい
[아후레다스 나미다나라 이미와 토메나쿠테 이이]
넘쳐흐르는 눈물이라면 지금은 멈추지않아도 돼

悲しみの 最後には 光が 差しこむはず
[카나시미노 사이고니와 히카리가 사시코무하즈]
슬픔의 마지막에는 빛이 새어들어올거야

Stay… stay… stay… stay…

そう 同じ氣持 信じてた
[소오 오나지키모치 신지테타]
그래, 같은 마음을 믿었어

消したメモリ―見つめてた
[케시타메모리-미츠메테타]
지워진 기억을 찾아헤맸어

今 あなたに 會えないけど
[이마 아나타니 아에나이케도]
지금 그대와 만날 수는 없어도

切ない 想い 隱して 强く なれる
[세츠나이 오모이 카쿠시테 츠요쿠 나레루]
안타까운 마음을 숨겨두고 강하게 되겠어

もっと 確かめて 行くの
[못토 타시카메테 유쿠노]
좀더 확실히 하고 가는거야

溢れ出す 淚なら 今は 止めなくて いい
[아후레다스 나미다나라 이마와 토메나쿠테 이이]
넘쳐흐르는 눈물이라면 지금은 멈추지않아도 돼

悲しみの 最後には 光が 差しこむはず
[카나시미노 사이고니와 히카리가 사시코무하즈]
슬픔의 마지막에는 빛이 새어들어올거야

急ぎすぎて 壞してきた モノ
[이소기스기테 코와시테키타 모노]
서두른 나머지 망가뜨려 왔던 것

取り戾すの 私らしく 步く ために
[토리모도스노 와타시라시쿠 아루쿠타메니]
되찾는거야 나답게 걸어나아가기 위해서

ね また あなたに 會う時は
[네 마타 아나타니 아우토키와]
네, 다시 그대와 만났을때는

先に さようなら 言わせて
[사키니 사요나라 이와세테]
먼저 안녕이라 말해줘

信じてる きっと 新しい 明日を
[신지테루 킷토 아타라시이 아시타오]
믿고있어 분명 새로운 내일을

迷わずに 焦らずに
[마요와즈니 아세라즈니]
망설이지 않고 안달하지 않고

過ぎてゆく 時間は
[스키테유쿠 지칸와]
흘러가는 시간은

優しさに 變わってく 痛みも 忘れない
[야사시사니 카왓테쿠 이타미모 와스레나이]
상냥함으로 바뀌어가는 아픔도 잊지않아

無邪氣すぎて 傷ついた 心
[무쟈키스기테 키즈츠이타 코로로]
너무 순수해서 상처입은 마음

抱き締めるの 生まれ變わる 自分のために
[다키시메루노 우마레카와루 지분노타메니]
껴안는거야 다시 태어나는 자신을 위해서

I WILL……

溢れ出す 淚なら 今は 止めなくて いい
[아후레다스 나미다나라 이미와 토메나쿠테 이이]
넘쳐흐르는 눈물이라면 지금은 멈추지않아도 돼

悲しみの 最後には 光が 差しこむはず
[카나시미노 사이고니와 히카리가 사시코무하즈]
슬픔의 마지막에는 빛이 새어들어올거야

迷わずに 焦らずに
[마요와즈니 아세라즈니]
망설이지 않고 안달하지 않고

過ぎてゆく 時間は
[스기테유큐 지칸와]
흘러가는 시간은

優しさに 變わってく 痛みも 忘れない
[야사시사니 카왓테쿠 이타미모 와스레나이]
상냥함으로 바뀌어가는 아픔도 잊지않아

急ぎすぎて 壞してきた モノ
[이소기스기테 코와시테키타 모노]
서두른 나머지 망가뜨려 왔던 것

取り戾すの 私らしく 步く ために
[토리모도스노 와타시라시쿠 아루쿠타메니]
되찾는거야 나답게 걸어나아가기 위해서

I WILL……

—————–
강철의연금술사 4기 엔딩 – I will(풀버젼)
Sowelu

(2016.11.26) 瞬間センチメンタル
SCANDAL/瞬間センチメンタル コピー  2012年8月4日【アイリーン】5曲目
SCANDAL 『 瞬間センチメンタル 』  -中庭ライブ-
11月1日 Fun×Fam 500回記念ライブ 「瞬間センチメンタル」