もし僕の夢が君の心 傷つけてたら
모시보쿠노유메가키미노코코로 키츠츠케테라
만약 내 꿈이 네 마음을 상처입혔다면
その想いはいつか 僕が貰うよ
소노오모이와이츠카 보쿠가모라우요
그 아픔은 언젠간 내가 받아내겠어
大切なものに震えながら かけずり回って
다이세츠나모노니후루에나가라 카케즈리마왓테
소중한 것에 떨면서 이리저리 뛰어다니던
背負う痛みに日日は 無意味に過ぎた
세보우이타미니히비와 무이미니스기타
아픔을 짊어진 나날은무의미하게 지났지
追いかけたままで追い越され續け 途方に暮れる風
오이카케타마마데오이코사레츠츠케 토호오니쿠레루카제
쫓아가면서도 계속 앞서나가는 어쩔 줄을 모르는 바람처럼
君のどこにふれたら いいかを探した
키미노도코니후레타라 이이카오사가시타
어떻게 네게 스치면 좋을지를 찾았어
守りたいよ 君だけは强く
마모리타이요 키미다케와츠요쿠
지키고 싶어 너만큼은 정말로
欲望の轍から遠ざかって
요쿠보노와타치카라토오자캇테
욕망의 수레바퀴에서 벗어나
いつかすべて手にいれるそれが
이츠카스베테테니이레루소레가
언젠가 전부 손에 넣을 그것이
君と僕のProof
키미토보쿠노 Proof
너와 나의 Proof
淚も全部 預けるよ
나미다모젠부 아츠케루요
눈물도 전부 네게 맡길게
疲れた體を倒して聽く
츠카레타카라타오타오시테키쿠
지친몸을 쓰러트리면서 들어
靜寂の歌 あさい眠り 遠のく
세이쟈쿠노우타 아사이네무리 토오노쿠
정적의노래 살짝 잠들며 멀어지네
「おかぇり」の聲
「오카에리」노코에
「돌아왔어요」의 노래
惜しみない愛が欲しかったと氣づく前に
오시미나이아이가호시캇타토키츠쿠마에니
아깝지않아 사랑이 탐난다고 느끼기 전에
背負う痛みの意味を 超えて行くんだ
세오우미타미노이미오 코에테유쿤다
짊어지고 아픔의의미를 넘어 오고있어
あらゆる望みが絶たれた野原を
아라유류노조미가타타레타노하라오
모든 소망이 끊어진평원을
燒きじんくせ火の風
야키진쿠세히노카제
태워버려라 불의 바람
何も持たず僕は 君に逢いたい
나니모모타즈보쿠와 키미니아이타이
아무것도 가지지않은 나는 당신과 만나고 싶어
そばにいるよ ざりげなく生まれ
소바니이루요 자리게나쿠우마레
옆에 있어요 그렇게 태어나요
抗って膿むほしだからこそ出會い
아라갓테 우무호시다카라코소데아이
다투어 곪은별이니까 만나야해
きつく閉じてもあふれ,流れ,舞う
키츠쿠토지테모아후레,나가레,마우
꼭 감고 있으면 넘처,흘러,춤춰
君の影は Poof
키미노카케와 Poof
당신의 그림자는 Poof
壞せないから苦しいよ….
코와세나이카라쿠루시이요…
부서질꺼같으니까 힘들어요…
僕はずっとおどけた孤獨で
보쿠와즛토오도케타고토쿠데
나는 계속 익살스러운 고독에
泥の石 集め磨くつもりはない
노로도노이시아츠메미쿠츠모리와나이
진흙의돌을 모아 다듬을 생각은 아냐
いつかすべて理解合えるまで
이츠카스베테와카이아에루마데
언젠가 완전히 이해될수 있을때 까지
風はもう持てない
카제와모오모테나이
바람은 이제 견딜수 없어
I want you to be here… Because the truth…
重ねたいよ 甘く長い雨
카사네타이요 아마쿠나가이아메
겹치고싶어요 달고 긴비
欲望の 轍だって構わない
요쿠보노 와타치탓테카마와나이
욕망의 바퀴 자국 따위 상관없어
君を抱いて永遠の絆を見出せた心に
키미오다이테에이엔노키즈나오미다세타코코로니
당신을 껴안고 영원의 인연을 보기 시작한 마음에
My own proof end I with you
That’s why are here
I love you
최근 댓글