絢香 (+) 恋焦がれて見た夢

絢香 ☆ 恋焦がれて見た夢

お?り sweet home
(오카에리)
어서와요
?る場所 yeah 愛をありがとう
(카에루바쇼) (아이오아리가토우)
돌아갈 곳 사랑을 감사드려요

また平?なふりをして
(마타헤이키나후리오시테)
또 괜찮은 척하며
悲しみの色を塗り潰して
(카나시미노이로오누리츠부시테)
슬픈빛을 감추고선
笑ってしまうんです
(와랏테시마운데스)
웃어버리고 말아요
信じる事の大切さ
(신지루코토노타이세츠사)
믿는다는 일의 소중함
分かってるのにいざというとき
(와캇테루노니이자토유우토키)
알고 있는데도 여차할 땐
疑ってしまうんです
(우타갓테시마운데스)
의심해버리고 말아요
空っぽな?流れる時に
(카랏포나카라다나가레루토키니)
텅빈 몸 흘러갈 때에
浮いてしまいそうになるけど
(우이테시마이소우니나루케도)
붕 떠버릴 것 같이 되지만
あなたの事抱きしめたい
(아나타노코토다키시메타이)
당신을 끌어안고 싶어요
この?持ちが突き動かすの
(코노키모치가츠키우고카스노)
이 마음을 움직이게 만드는건가요?
お?り I’m home
(오카에리)
어서와요
一言で?たされる心
(히토코토데미타세레루코코로)
한마디로 가득 채워지는 마음
お?り sweet home
(오카에리)
어서와요
?る場所 yeah 愛をありがとう
(카에루바쇼) (아이오아리가토우)
돌아갈 곳 사랑을 감사드려요
sweet home

自分の事ばかりを考える
(지분노코토바카리오칸가에루)
자신의 안위만을 생각하는
大人はずるいんだと思っていたんです
(오토나와즈루인다토오못테이탄데스)
어른은 교활하다고 생각하고 있었어요
でも必死で?える事を
(데모힛시데카에루코토오)
하지만 필사적으로 변하길
叫んでる人もいるんだとやっと知ったんです
(사켄데루히토모이룬다토얏토시탄데스)
외치고 있는 사람도 있다는 사실을 겨우야 깨닫게 되었어요
?たり前の幸せなんかこの世界に一つもない
(아타리마에노시아와세난카코노세카이니히토츠모나이)
당연한듯한 행복따윈 이 세상에 하나도 존재하지 않아요
あなたの?そう思えた
(아나타노타메소우오모에타)
당신 때문에 그렇게 생각할 수 있었어요
この?持ちが突き動かすの
(코노키모치가츠키우고카스노)
이 마음을 움직이게 만드는건가요?
お?り I’m home
(오카에리)
어서와요
スピ?ドが加速してく?日
(스피이도가카소쿠시테쿠마이니치)
속도가 붙어가는 하루하루
お?り sweet home
(오카에리)
어서와요
?わらないずっとある景色
(카와라나이즛토아루케시키)
변함없이 계속 존재하는 경치
sweet home

探してなくした心の傷が
(사가시테나쿠시타코코로노키즈가)
찾아 없앤 마음의 상처가
立ち向かう
(타치무카우)
마주하는
?さに?われたのは
(츠요사니카와레타노와)
강함으로 바뀔 수 있었던 건
お?りがあったから
(오카에리가앗타카라)
돌아갈 곳이 있었으니까

お?り I’m home
(오카에리)
어서와요
一言で?たされる心
(히토코토데미타세레루코코로)
한마디로 가득 채워지는 마음
お?り sweet home
(오카에리)
어서와요
?る場所 yeah 愛をありがとう
(카에루바쇼) (아이오아리가토우)
돌아갈 곳 사랑을 감사드려요

お?り I’m home
(오카에리)
어서와요
大丈夫あなたがいるから
(다이죠우부아나타가이루카라)
괜찮아요 당신이 있으니까
お?り sweet home
(오카에리)
어서와요
待っててねもうすぐ着くから
(맛테테네모우스구츠크카라)
기다려줘요 이젠 곧 도착하니까
sweet home

출처 : 지음아이커뮤니티

—————–
おかえり
아야카(絢香)

絢香 恋焦がれて見た夢 full (CROSS GAME ED1)
[Vietsub] Koikogaret mita yume - Ayaka live in Earth Day concert
クロスゲーム ED1 恋焦がれて見た夢 / 絢香 第1話ロングver.
恋焦がれて見た夢(カラオケ) / 絢香