Song Title: STAY GOLD
Music : Steady & Co.
Lyric : ILMARI & Kj & SHIGEO
あ~ せかす雨が降りだして
ah~세카스 아메가 후리다시테
(ah~재촉하는 비가 내리기시작하고)
後戾りとか無しで振りだしねぇ
아또모도리또까나시데후리다시테네
(후퇴같은거 없는 출발점이야)
なんでと投げるのは簡單で
난데토나게루노와간단데
(어째서라며 내던지는 건 간단해)
アスファルト雜踏拔け出して
아스파르토잣토우누케다시테
(아스팔트혼잡을 빠져나와)
足かせ外して流されて
아시카세하즈시테나가사레테
(족쇄를 벗고 흘러가서)
見えたBase campから また音出して
미에타Base camp카라 마타오토다시테
(보인 Base camp에서 다시 소리를 내어)
どうかして續ければ消化して
도우카시테쯔즈케레바쇼우카시테
(어떻게든 계속해서 소화해)
上目指して言葉で屆かしてく
우에메자시테고토바데토도카시테쿠
(위를향해 언어로 닿아가)
靑く浮かぶ空にその太陽
아오쿠우카부소라니소노타이요우
(파랗게 비치는 하늘에 그 태양)
ずっと遠くで光るその最高部
즛토토오쿠데히카루소노사이코우부
(저멀리에서 빛나는 그 최고점)
重ね合わせた距離とスペ-スを
카사네아와세타쿄리토스페이스오
(겹쳐진 거리와 space를)
そして俺のスペ-スを
소시테오레노스페이스오
(그리고 나의 space를)
くれるのはどの經驗時の洗禮
쿠레루노와 도노케이켄 도키노센레이
(주는것은 어떤경험 시간의세례)
くれた街を打ちつけたRainy Day
쿠레타 마치오우치츠케타Rainy Day
(주었던 거리를 부딪쳐대던Rainy Day)
ようはHey Hey なにしてても
요우와hey hey 나니시테테모
(요컨데hey hey 무얼하든)
そう 構わない ほら 映った未來
소우 카마와나이 호라 우츳타미라이
(그리 상관안해 여기,보이는 미래)
見てごらん窓開けたのは
미테고란마도아케타노와
(보렴 창문을 연건)
もうすこしでさぁ夜明けだほら
모우스코시데사아요아케다호라
(조금만 더 있으면 자,새벽이야 봐)
來てごらんあの燒けた空
키테고란아노야케타소라
(와보렴 저 붉게물든 하늘)
もう少しで、、、そう過ごして、、、
모우스코시데…소우스고시테…
(조금만 더 있으면..그렇게지나가..)
冷たい雨が降りつけた
쯔메타이아메가후리쯔케타
(차가운 비가 내려댔다)
凍てつく風がそう吹き拔けた
이테쯔쿠카제가소우후키누케타
(얼어붙은 바람이 그렇게 불어댔다)
激しい波が打ちつけた
하게시이나미가우치쯔케타
(격한 파도가 쳐댔다)
時は過ぎ空はつき拔けた
도키와스기소라와쯔키누케타
(시간은지나 하늘은 빠져나갔다)
Stay Gold Ah Stay Gold Ah
くもり空かき分け何重に
쿠모리조라카키와케난쥬우니
(구름낀 하늘 헤쳐나눈 몇중에)
入り組んだ道行く最中に
이리쿤다미치유쿠사이쥬우니
(뒤얽힌 길 한창 가고있는 중에)
眼中に飛びこむ笑いこえや
간츄우니토비코무와라이코에야
(안중에 뛰어드는 웃음소리와)
光があり今渡りこれた
히카리가아리이마와타리코레다
(빛이있는 지금 떠돌이 열광하다)
この場所はいつか來た道と
고노바쇼와이쯔카키타미치토
(이곳은 언젠가 왔던 길과)
かわらずにいつか見た虹と
카와라즈니이쯔카미타니지토
(변함없이 언젠가 봤던 무지개와)
あまりに夢多き旅人
아마리니유메오오키타비비토
(지나치게 꿈많은 여행자)
ひしめき合い俺もいたキミと
히시메키아이오레모이타키미토
(북적북적거리는나도있었어너와)
暮れなずむ町はこうもたやすく色をかえ
쿠레나즈무마치와고우모타야스쿠이로오카에
(저물지않는 마을은 이렇게도 쉽게 색깔을 바꿔)
昨日さえ
키노우사에
(어제조차)
昔話のようなスピ-ドで
무카시바나시노요우나스피도데
(옛날이야기같은 스피드로)
すみっこへ 卷き戾すKeyもねぇ
스믹코에 마키모도스key모네
(구석에 둘러싸인 key도말야)
ねぇないならないでそう
네에나이나라나이데소우
(없으면 없는대로 그렇게)
見樣見眞似でほら羽ばたいてこう
미요우미마네데호라하바타이테코우
(보고 흉내내면서 깨달아 그래 날개짓하며 나아가자)
人の目は前を見る爲
히토노메와마에오미루타메
(인간의 눈은 앞을 보기위해)
日日生きる爲についているんだね
히비이키루타메니츠이테이룬다네
(하루하루살아가기위해 달려 있는거야)
見てごらん窓開けたのは
미테고란마도아케타노와
(보렴 창문을 연건)
もうすこしでさぁ夜明けだほら
모우스코시데사아요아케다호라
(조금만 더 있으면 자,새벽이야 봐)
來てごらんあの燒けた空
키테고란아노야케타소라
(와보렴 저 붉게물든 하늘)
もう少しで、、、そう過ごして、、、
모우스코시데…소우스고시테…
(조금만 더 있으면..그렇게지나가..)
冷たい雨が降りつけた
쯔메타이아메가후리쯔케타
(차가운 비가 내려댔다)
凍てつく風がそう吹き拔けた
이테쯔쿠카제가소우후키누케타
(얼어붙은 바람이 그렇게 불어댔다)
激しい波が打ちつけた
하게시이나미가우치쯔케타
(격한 파도가 쳐댔다)
時は過ぎ空はつき拔けた
도키와스기소라와쯔키누케타
(시간은지나 하늘은 빠져나갔다)
Stay Gold Ah Stay Gold Ah
雨のにおい心迷い
아메노니오이고코로마요이
(비의 냄새 마음의방황)
そこに空いた穴はそうとうだだっひろい
소꼬니아이타아나와소우토우다닷히로이
(그곳에 텅빈구멍은 그저 넓기만해)
のぞきこんで 深さにせきこんで
노조키콘데 후카사니세키콘데
(들여다보곤 깊이에 안달하고)
恐れをなして ふとんに逃げこんで
오소레오나시떼 후톤니니게콘데
(두려움을 만들어내고 이불속으로 도망가고)
人となりが小さい
히또토나리가치이사이
(그릇이 작아)
でもそれがKeyさ
데모소레가key사
(그래도 그게 key야)
Listen up everyゴ-サイン
Listen up every고사인
(Listen up every go-sign)
傷つけたら行けそくシ-サイド
키즈쯔케타라유케소쿠씨사이드
(상처입혔다면 가자 바로 sea-side)
身につけた物を全部とって
미니쯔케타모노오젠부돗떼
(몸에 붙어있는거 전부 벗어버리고)
心のメッキが宙を舞って
고코로노멧키가츄우오맛테
(마음의 허영이 허공을 떠돌고)
激しい流れに立ち止まって
하게시이나가레니다찌토맛떼
(격한 흐름에 멈춰서서)
つまらないなやみ全部去って
쯔마라나이나야미젠부삿테
(시시한 고민 전부 끝내고)
いつだってIt’s like that
이쯔닷떼 It’s like that
(언제라도 It’s like that)
それだって糧になって
소레닷떼 카데니낫테
(그것 마저 양식이 되고)
氣になって こえに出して
키니낫테 코에니다시떼
(의지가되고 목소리로 내고)
時がたって また芽を出して
도키가닷테 마타메오다시떼
(시간이 멈추고 다시 싹을 틔우고)
Stay Gold Ah~
そのまま大地の上をさ-進んで行こう
소노마마다이지노우에오사 스슨데이코우
(그대로 대지위를말야 전진해나아가자)
Stay Gold Ah~
ラライラライラライ歌って行こう
lalalalai~~~우탓떼이코우
(lalalalai~~~노래하며가자)
Stay Gold Ah~
その足で立ってつかみとるのさ成功
소노아시데닷떼쯔카미토루노사세이코우
(그 다리로 서서 움켜쥐는거야 성공)
そうそれまではすこし
소우소레마데와스코시
(그래 그때까지는 조금)
榮光をこの胸に抱きStay Gold
에이코우오고노무네니마키Stay Gold
(영광을 이 가슴에 안고 stay gold)
見てごらん窓開けたのは
미테고란마도아케타노와
(보렴 창문을 연건)
もうすこしでさぁ夜明けだほら
모우스코시데사아요아케다호라
(조금만 더 있으면 자,새벽이야 봐)
來てごらんあの燒けた空
키테고란아노야케타소라
(와보렴 저 붉게물든 하늘)
もう少しで、、、そう過ごして、、、
모우스코시데…소우스고시테…
(조금만 더 있으면..그렇게지나가..)
冷たい雨が降りつけた
쯔메타이아메가후리쯔케타
(차가운 비가 내려댔다)
凍てつく風がそう吹き拔けた
이테쯔쿠카제가소우후키누케타
(얼어붙은 바람이 그렇게 불어댔다)
激しい波が打ちつけた
하게시이나미가우치쯔케타
(격한 파도가 쳐댔다)
時は過ぎ空はつき拔けた
도키와스기소라와쯔키누케타
(시간은지나 하늘은 빠져나갔다)
Stay Gold Ah~ Stay Gold Ah~
최근 댓글