名探偵コナン 8기 OP
戀は thrill, shock, suspens
(사랑은 스릴,쇼크,서스펜스)
戀は thrill,shock,suspens
코이와 스릴,쇼크,서스펜스
사랑은 thrill,shock,suspens
見えない力賴りに· · ·
미에나이 찌카라타요리니
보이지 않는 힘 의지에
心の扉閉ざさずに
코코로노 토비라토비자사즈니
마음의 문 닫지 않고서
强く强く
쯔요쿠 쯔요쿠
강하게 강하게
私が感じていた刺を君にも同じように與えていたのかもしれなかった
와타시가 칸지테이타 토게오 키미니모 오나지요우니아타에테이타노 카모시레나캇타
내가 느꼈던 가시를 당신에게도 똑같이 주고 있었는지 몰랐어
何に 心を 痛めて 何に 怯えていたのか 氣にも 止めず
나니니 코코로오 이타메테나니니 오비에테이타노카 키니모 토메즈
무엇에 마음을 아프고 무엇에 두려워하고 있었는지 기분에도 멈추지 않고
縛れてゆく二人の眞實に 向き 合うのが 恐かった
모쯔레테유쿠 후타리노 신지쯔니 무키 아우노가 코와캇타
얽혀 가는 두 사람 진실하게 마주보는 것이 두려웠어
This love is thrill, shock, suspense
迷いを靑い風に散らそうとしても 抱えきれずにいたよこの小さな胸には
마요이오 아오이 카제니 치라소우토시테모 카카에키레즈니이타요 코노 치이사나 무네니와
망설임을 푸른 바람에 가라앉히려고 해도 안지 못하고 있었어 이 작은 가슴에는
心の扉閉ざさずに
코코로노 토비라토자사즈니
마음의 문 닫지 않고서
次へと 進む 新たな 不安と 迷いを 抱えてしまいそうになっても
쯔기에토 스스무 아라타나 후안토 마요이오 카카에테시마이소우니나앗테모
다음으로 진행된 새로운 불안과 망설임을 안아 버릴 것 같아도
柔らかすぎる 愛に 抱かれていたよきっと 失くして 氣がついたよ 小さなぬくもり
야와라카스기루 아이니 다카레테이타요 킷토 나쿠시테 키가쯔이타요 치이사나누쿠모리
너무 부드러운 사랑에 안기고 있었어 분명히 잃고서 깨달았어 작은 따스함
今になってね君の 思いの 深さが 見えそうで
이마니낫테네 키미노 오모이노 후카사가 미에소우데
지금에 와서 너의 생각의 깊이가 보일 것 같아
まちがっていないもの やまっすぐなものを いつも みせていてくれたんだね
마찌갓테이나이모노 야맛스구나모노오 이쯔모 미세테이테쿠레탄다네
틀리지 않은 것과 곧은 것을 항상 보여 주고 있었어
This love is thrill, shock, suspense
二人ともに 過ごした 時間をもう 無馱日日だったなんて 傷になんかしないよ
후타리토모니 스고시타 지칸오모우 무다나히비닷타난테 키즈니난카시나이요
두 사람 함께 보낸 시간을 이제 헛된 날들이었다는 걸 상처에 어쩌지 않아
見つけたよあの 日の 答え
미츠케타요 아노 히노 코타에
찾았어 그 날의 대답
君との 刻まれた 記憶たちは 心のどこかで 靜かに 息づいていくよ
키미토노 키자마레타 키오쿠타치와 코코로노도코카데 시즈카니 이키즈이테이쿠요
그대와 새겼던 기억들은 마음의 어딘가에서 조용하게 숨쉬어 가고 있어
looking for exit to escape
君はとっくにみえていたんだね 壞れやすくて 守るものなんてないとあきらめてただけだったと· · ·
키미와톳쿠니미에테이탄다네 코와레야스쿠테 마모루 모노 난데 나이토아키라메테타다케닷타토
그대는 훨씬 이전에 보였어 부서지기 쉬워서 지키는 것이란 없다고 포기뿐이었다고
This love is thrill, shock, suspense
君から 私からすべてからも 逃げてたどり 着いてたのは どこでもないところだった
키미카라 와타시카라스베테카라모 니게테타도리츠이테타노와 도코데모나이토코로닷타
그대로부터 나로부터 모든 것으로부터도 도망쳐 겨우 도착한 곳은 어디에도 없는 곳이었어
もう 逃げ 道はいらないよ
모우 니게 미치와이라나이요
이제 도망칠 길은 필요없어
たとえ 淚を 流したとしても 私も 何も 壞れないと 知ったから
타토에 나미다오나가시타토시테모 와타시모 나니모 코와레나이토 싯타카라
비록 눈물을 흘린다 해도 나도 무엇도 부셔지지 않는다는 걸 알았으니까
최근 댓글