Shall we dance?
1,2,Step…Step by step…
何をそうおさん(セニョリタ)、
(나니오카쿠소-세뇨-리타)
(뭘 숨기시나 아가씨 (세뇨리타))
私こそが生き血もしたたる吸血鬼(いいおとこ)
(와따시코소가이키치모시타타루이이오토코)
(나야말로 생피도 뚝뚝 흘리는 흡혈귀 (좋은 남자))
お望みとあらば骨のとまで
(오노조미또아라바호네노즈이또마데)
(원하신다면 골수 속속들이)
御自慢の牙を召し上がれ
(고지만노키바오메시아가레)
(자랑거리인 송곳니를 박아드리지)
嗚呼…月に照らされ白く
(아아…츠키니테라사레아오지로쿠)
(아아…달에 비추어져 창백하게)
光る首筋にそっと誓いのキスを
(히카루쿠비스지니솟또치카이노키스오)
(빛나는 목덜미에 가만히 맹세의 키스를)
でも何故だろう、
(데모나제다로-, )
(하지만 왜일까, )
胸のどこかこんなにも痛むのは…
(무네노오쿠도코카콘나니모이타무노와…)
(가슴 깊은 곳 어딘가가 이렇게나 아픈 것은…)
「キミヲアイシテシマッタミタイナンダ」
(키미오아이시떼시맛따미따이난다)
(“너를 사랑하게 되버린 것 같아”)
1,2,Step…Step by step…
踊りませんか可愛い人(ボニタ)、
(오도리마센카보니-타)
(춤추지 않겠습니까? 사랑하는 사람이여(보니타))
手をとり腰絡ませて1,2,3(アンドゥトロワ)
(테오토리코시카라마세떼 안두토로와-)
(손을 잡고 허리를 휘감아 1,2,3 (un deux trois))
唇れそうな距離で不意にささやく
(쿠치비루후레소-나쿄리데후이니사사야쿠)
(입술이 닿을 듯한 거리에서 문득 속삭이는)
言葉は「テアモレ」
(코토바와 테아모-레)
(말은 “Ti amore”)
嗚呼…この胸にいた情熱のバラは
(아아…코노무네니사이따죠-네츠노바라와)
(아아…이 가슴에 핀 정열의 장미는)
そのトゲで心締めつける
(소노토게데코코로시메츠케루)
(그 가시로 마음을 죄어대네)
そして僕は君を想うたび血のを流すんだ。
(소시떼보쿠와키미오오모우타비치노나미다오나가슨다)
(그리고 나는 너를 그릴 때마다 피눈물을 흘려.)
わないならばいっそしてしまえ、と
(카나와나이코이나라바잇소코와시떼시마에, 또)
(이루어지지 않는 사랑이라면 차라리 부수어버려, 라고)
願ってしまうのはいけない事でしょうか?
(네갓떼시마우노와이케나이코토데쇼-카?)
(기도하는 것은 안 되는 일일까요?)
僕が僕じゃなきゃどんなに良かったろう?
(보쿠가보쿠쟈나캬돈나니요캇따로-?)
(내가 내가 아니었다면 얼마나 좋았을까?)
君を傷つける事などなく愛せるのに…
(키미오키즈츠케루코토나도나쿠아이세루노니…)
(너를 상처 입히는 일 없이 사랑할 수 있을텐데…)
1,2,Step…Step by step…
落葉(とき)の合で二人は逢い引き(ランデブ)、
(토키노아이즈데후타리와랑데부-)
(낙엽이 보내는 신호에 두 사람은 랑데부)
また朝がて離れ離れ
(마따아사가키떼하나레바나레)
(다시 아침이 찾아와 두 사람을 갈라놓지)
嗚呼…愛した君にさえ近づけない
(아아…아이시따키미니사에치카즈케나이)
(아아…사랑했던 너에게마저 다가가지 못하는)
僕は哀れなモスキトさ。
(보쿠와아와레나모스키-토사)
(나는 가련한 모기야)
「抱きしめたい、抱きしめられない…」のは、
(다키시메따이, 다키시메라레나이…노와, )
(끌어안고 싶지만, 안을 수 없는 것은,)
してしまいそうだから
(코와시떼시마이소-다카라)
(너를 부수어버릴 것 같아서야)
わりゆくこの身、たとえ干からびようとも
(카와리유쿠코노카라다, 타토에히카라비요-토모)
(변해가는 이 몸, 설령 말라버린다고 해도)
どうかこのが罪となってしまう前に
(도-카코노코이가츠미또낫떼시마우마에니)
(디 이 사랑이 죄가 되어버리기 전에)
かないkissならば、らない物語(ラブストリ)ならば
(토도카나이kiss나라바, 미노라나이라브스토-리나라바)
(전해지지 않는 kiss라면, 이루어지지 않는 사랑이야기라면)
せめて夢の中、抱きしめさせておくれ
(세메떼유메노나카, 다키시메떼사세떼오쿠레)
(적어도 꿈속에서, 꼭 껴안고 있게 해줘)
想えば想う程、
(오모에바오모우호도,)
(생각하면 생각할수록,)
近付いては離れていく…月と太陽のに
(치카즈이떼와하나레떼이쿠…츠키또타이요-노요-니)
(가까워졌다가 멀어져가네…달과 태양처럼 )
최근 댓글