“
夜 多清静
예 둬 칭 징
心 却不安宁
신 췌 부 안 닝
像走马灯 转不停
샹 쩌우 마 덩 좐 부 팅
有谁 又在听
유 수이 유 짜이 팅
当我望向远方
당 워 왕 샹 위안 팡
忽隐忽现的光
후 인 후 셴 더 광
这汪洋中的灯塔
저 왕 양 중 더 덩 타
这漆黑里的向往 在飞
저 치 헤이 리 더 샹 왕 짜이 페이
夜 多清静
예 둬 칭 징
心 却不安宁
신 췌 부 안 닝
像走马灯 转不停
샹 쩌우 마 덩 좐 부 팅
有谁 又在听
유 수이 유 짜이 팅
当我望向远方
당 워 왕 샹 위안 팡
忽隐忽现的光
후 인 후 셴 더 광
这汪洋中的灯塔
저 왕 양 중 더 덩 타
这漆黑里的向往
저 치 헤이 리 더 샹 왕
除了忧伤 都很美
추 러 유 상 더우 헌 메이
美得 让人醉
메이 더 랑 런 쭈이
在没有什么 可以失去
짜이 메이 유 선 머 커 이 스 취
就让我 漫无边际的飞
져우 랑 워 만 우 볜 지 더 페이”
—————–
주마정 / 走馬燈 (주마등)
팽탄
최근 댓글