足早に通り過ぎてく
(아시바야니 토오리스기데쿠)
(빠른걸음으로 지나쳐가는)
どれだけの季節もう過ぎたんだろう
(도레다케노 기세쯔모-스기탄다로-)
(얼마나 많은 계절이
벌써 지나가버린걸까)
見慣れた景色を步いて
(미나레타케시키오아루이테)
(낯익은풍경을 걸어서)
遠い記憶から一
人ぬけ出せないまま
(도오이기오쿠카라
히토리누케다세나이마마)
(아득한 기억속에서
단 한사람만 놓지못한채로)
激しい雨が降っても,
强い風がふく中でも
(하게시이아메가훗떼모,
쯔요이카제가후쿠나카데모)
(세찬비가 내려도,
강한바람이 부는곳이라도)
この街で巡り會った
(고노마찌데메구리앗따)
(이길에서 다시 만났어)
今も忘れないよ。あの日から
(이마모와스레나이요. 아노히카라)
(지금도 잊을수 없어. 그날부터)
生きること、信じること
(이키루고토,시응지루고토)
(살아가는것, 믿어가는것)
喜びへとえながらい
つまでも二人ともに步こう
(요로코비에또카에나가라
이쯔마데모후따리토모니아루코-)
(기쁨으로 바꿔가며 언제나
언제까지나 둘이서 함께 걸어가자)
Proud of your love
최근 댓글