(+) rondo in a major - 날개

☆ rondo in a major – 날개

向日葵のように 眩しいほどの笑顔たやさずに
히마와리노요-니 마부시-호도노 에가오 타야사즈니
해바라기처럼 눈부실 정도의 웃는 얼굴을 계속 지으며

まっすぐ明日を 見つめて時代を乘り越えてゆく
맛스구 아시타오 미츠메테 지다이오 노리코에테 유쿠
똑바로 내일을 바라보며 시대를 극복해 가요

“過ぎてく時間”は忘れてしまうけど
스기테쿠 지캉와 와스레테 시마우케도
“지나가는 시간”은 잊어버리지만

それでも消えないキズナ 心にあるから
소레데모 키에나이 키즈나 코코로니 아루카라
하지만 사라지지 않은 유대가 마음에 있으니

かけがえのない大切なもの
카케가에노 나이 타이세츠나 모노
둘 도 없는 소중한 것을

そっと優しく壞さないように抱いて
솟토 야사시쿠 코와사나이요-니 이다이테
살며시 다정하게, 부서지지 않도록 껴안아요

向日葵のように 眩しいほどの笑顔たやさずに
히마와리노요-니 마부시-호도노 에가오 타야사즈니
해바라기처럼 눈부실 정도의 웃는 얼굴을 계속 지으며

まっすぐ明日を 見つめて時代を乘り越えてゆく
맛스구 아시타오 미츠메테 지다이오 노리코에테 유쿠
똑바로 내일을 바라보며 시대를 극복해 가요

“いらなくなったモノ”は何處に捨てたの?
이라나쿠 낫타 모노와 도코니 스테타노
“필요 없게 된 것”은 어디에 버렸나요?

築いた僕らの夢は 失くさないように
키즈이타 보쿠라노 유메와 나쿠사나이요-니
쌓아 올린 우리들의 꿈은 사라지지 않게 해요

變わらない思いがある限り
카와라나이 오모이가 아루 카기리
변하지 않는 생각이 있는 한

きっと扉を開け放つことできるよ
킷토 토비라오 아케하나츠 코토 데키루요
분명히 문을 활짝 열어놓을 수 있어요

あの鳥のように 自由な翼 持って僕らは
아노 토리노요-니 지유-나 츠바사 못테 보쿠라와
저 새처럼 자유로운 날개를 가지고 우리는

翔んでみせるから 兩手に新しい風 感じて
톤데 미세루카라 료-테니 아타라시- 카제 칸지테
날아 보일 수 있기에, 양손에 새로운 바람을 느껴요

かけがえのない大切なもの
카케가에노 나이 타이세츠나 모노
둘 도 없는 소중한 것을

そっと優しく壞さないように抱いて
솟토 야사시쿠 코와사나이요-니 이다이테
살며시 다정하게, 부서지지 않도록 껴안아요

向日葵のように 眩しいほどの笑顔たやさずに
히마와리노요-니 마부시-호도노 에가오 타야사즈니
해바라기처럼 눈부실 정도의 웃는 얼굴을 계속 지으며

まっすぐ明日を 見つめて時代を乘り越えてゆく
맛스구 아시타오 미츠메테 지다이오 노리코에테 유쿠
똑바로 내일을 바라보며 시대를 극복해 가요

あの鳥のように 自由な翼 持って僕らは
아노 토리노요-니 지유-나 츠바사 못테 보쿠라와
저 새처럼 자유로운 날개를 가지고 우리는

翔んでみせるから 兩手に新しい風 感じて
톤데 미세루카라 료-테니 아타라시- 카제 칸지테
날아 보일 수 있기에, 양손에 새로운 바람을 느껴요

W. A. Mozart - Rondo Alla Turca {piano}
D.Shostakovich Symphony No.7 in C Major, Op,60_Leningard_ll.Moderato
New
음악3