(+) 내 레코딩 번호5

☆ 내 레코딩 번호5

This is a state of emergency
이건 비상선포령이야..

What you want me to do I’m sorry. I’m back
나보러 뭘 어쩌라는거야 그래 미안해. 나 컴백했어

Haha
하하..

Lets Go Get Em Just!
저스야 어서 달려보자!

[Hook]
Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
헤이~헤이~헤이~헤이~헤이~헤이~헤이~

Uh Huh
어허

Show me what you got lil mama
어디 실력 좀 보여봐 작은 언니

Show me what you got lil lady
어디 실력 좀 보여봐 작은 아씨

Show me what you got shawty
어디 실력 좀 보여봐 아가야

Show me what you got baby
어디 실력 좀 보여봐 베이비

Hands up and wave (show em what you got)
손들은 위로 그리고 흔들어 (어디 실력 좀 보여봐)

and wave (show em what you got)
그리고 흔들어 (니 실력을 보여봐)

and wave (show em what you got)
그리고 흔들어 (니 실력을 보여봐)

and wave
그리고 흔들어

[verse 1.]
Give the drummer some
드러머에게 사랑 좀 배풀어

I already gave the summer some
난 벌써 여름에게 그랬지

It’s the winter’s turn
이제는 겨울차례

Hovie Hov is the coldest
호비호브가 가장 냉혹해 (Hovie Hov = Jay-Z)

I’m just getting better with time
난 그저 시간이 갈수록 나아저

I’m like Opus one
난 하나의 걸작과도 같아

Young, no two alike like a snowflake
영, 두가지의 어떤것도 눈송이와는 달라 (Young = Jay-Z)

Ok, Show me what you got baby
그래, 어디 실력 좀 보여봐

Words is slurring engine purring
세상은 혼란스러워 엔진은 불타

Mami frontin but I’m so determined
여자는 내숭, 하지만 난 아주 단호해

Shots of patron now she’s in a zone
패트론 잔들을 들이켜 이제 그녀가 필 받았어 (patron = 술?)

I ain’t talking about the 2-3
2,3잔을 말하는게 아냐

Mami in the zone like the homie 2-3
23번을 단 그처럼 완전 필받았어

Jordan or James
조던이던 제임스던

Makes no difference boo I’m ballin the same
상관없어 아가씨 나도 잘나가는데 뭐

I am the Mike Jordan of recording
내가 레코딩의 마이클 조던이야

You might want to fallback from recording
너 아마 레코딩을 접는게 좋을거야

But you right it’s not important
그래 니말대로 중요한건 아냐

So it forced him to go for the hype
때문에 그는 관심을 사려들지

For being brave and they applaud him
대범하게 보였기에 그들은 그에게 박수를 처

Well misery I will assure them
어쩔까 그들을 비참하게 만들어볼까

Aww baby just ignore them
어~~ 베이비 그냥 무시해

Truth or dare mami listen and learn
진실 혹은 용기, 잘듣고 배워봐 아가씨

I got a drop I just took off the top
차가 생겼어, 그래서 지붕을 걷어버렸어

It’s your turn?
이제는 니 차례야?

[Hook 2x]

[Verse 2.]
H.O.V.A.
에이치.오..에이 (H.O.V.A = Jay-Z)

Gold bottles of that ace of spade
스페이드 에이스의 금장식 병들

Why even fool with these other guys? They all stingy
다른 남자들은 뭐하러 상대해? 개네들은 죄다 인색해

All these dudes know how to say is “gimmie”?
얘네들이 할줄아는 말이라곤 죄다 “나좀줘”?

Gimmie some ass, Gimmie some brain
엉덩이 좀 대줘, 똑똑한 애가 좋아

Gimmie your number, gimmie your name
번호 좀 대줘, 이름 좀 대줘

But if I get one night baby girl I swear
근데 내가 만약 너랑 하룻밤만 보낸다면 명세하는데

I’ll make you tell these other dudes gimmie got you here
내가 널 그들에게 이렇게 말하게 만들껄 “징징데다 이꼴된거야”

I’ll take you shopping, take long trips
널 쇼핑에 데려가, 여행에 데려가

I’ll take the cork off, you can take sips
병마게를 딸테니, 한 모금 마셔도 좋아

I’ll take you there, take my time
내가 그곳을 보여줄게, 시간을 갖을게

Take you clothes off, I’ll take off mine
옷 좀 벗어봐, 내것도 벗을게

Ma, show me what you got
니 실력이 어떤지 좀 보여봐

Hovie in the spot tried to told you I was hot
호비가 클럽에서 그랬잖아 난 킹카라고 (Hovie = Jay-Z)

Tell these other dudes it’s a wrap
어서 다른 놈들한테 전해 이젠 끝이라고

Get the fuck out the thrown you clone
왕좌에서 꺼지지 못할까 이 복제품아

The King’s Back!
왕이 돌아왔어!

Yall got less than 2 months to get yall thing together. Good luck!
이제 니들에겐 2달도 안남았어 어서들 준비해. 행운을 빌마!

[Hook 2x]

Ladies and gentlemen the most incredible!
신사숙녀 여러분, 가장 놀라운

H.O…Uh Huh..H.O….Uh Huh is back!
에이치.오…어허..에이치.오….가 돌아왔어! ((H.O. = Jay-Z))

Justin Blaze and the Blazettes
저스틴 블레이즈와 블레이즈젯스 ((Justin Blaze = 프로듀서 명))

Rocafella Records. Dynasty Continues. Yall Die?
커팰라 레코드. 왕조는 계속되… 죄다 죽었냐?

Uh Huh……Peace
어허……평화여

망치부인(전반전 2016. 12. 15) 교육공무직 법안 논란과 청문회! 청와대 대법관 일상 낱낱이 사찰! 세월호 침몰 시간에 사라진 대통령! 소설가 이외수 사찰!
패밀리쇼! 뮤지컬 "캐리와 장난감 친구들" 메이킹3 주제곡 녹음 현장 CarrieAndToys
[everysing] 전화번호(Feat. 버벌진트‚ 40)
[everysing] 전화번호(Feat. 버벌진트‚ 40)